Search
  • Collen Morice-Sharp

A Winter Engagement / Fiançailles d'hiver


Hello to you, you who are so definitely passionate about beautiful things!

I am Colleen from Flowers & Pencils. I am usually hiding behind my watercolour notebook or with my pencils designing wedding stationery, but today my super colleague Lauranne asked me how my husband Tom and I got engaged. It feels a bit cheesy to tell our story, but it was such an amazing day for us that I am happy to give you a glimpse of what it was like.



Coucou toi, passionné invétéré de l’amour et des jolies choses.


Je suis Colleen de Flowers & Pencils. Le plus souvent, je me cache derrière mon carnet de Canson et mes crayons, en train de dessiner nos gammes de papeterie de mariage. Mais aujourd’hui, ma super collègue Lauranne m’a demandé de vous raconter de quelle façon mon mari, Tom, m’a fait sa demande en mariage. Encore une histoire de fiançailles à l’eau de rose ? Oui :) peut-être bien, mais cette journée fut tellement chouette pour nous que je me lance et me réjouis de vous raconter notre belle expérience.



It was the 19th of December 2016 just a few days before Christmas.

That day I spent my afternoon designing my Christmas cards*, a nice tradition I picked up 9 years before when I arrived in London from Paris. Tom took me for a late afternoon walk in our local area in Stoke Newington and as the night was falling he had planned for us to do a lap of the park where a Christmas market was supposed to take place. But to our surprise, as soon as we approached, the gates were closing in front of us… The Christmas market was not happening after all and it was time for visitors to make their way out of the park.


Tom was a bit agitated at this point (not hiding his frustration very well) and my suspicion started to rise slightly… Well, I said, let’s try to find another way to get in if you really want to go. And off we went, looking for the lowest part of the fence we could climb.



Nous étions à quelques jours de Noël, le 19 décembre 2016.

Je venais de passer l’après-midi à dessiner ma carte de voeux, une petite tradition que j’avais adoptée 9 ans plus tôt, lors mon arrivée à Londres. En fin d’après-midi, Tom m’emmena faire une balade dans notre quartier de Stoke Newington. Il avait prévu d’aller flâner dans le parc ou devait se tenir un marché de Noël. Mais à notre approche, surprise, les portes se refermèrent devant nous… Le marché de Noël n’était finalement plus d’actualité, la nuit tombait et il était temps pour les visiteurs de sortir du parc.


Tom semblait alors assez agité (ayant du mal à cacher sa frustration) et je commençais à soupçonner quelque chose… Eh bien, lui dis-je, trouvons une autre façon d’entrer si tu veux vraiment faire un tour dans le parc. Et nous voilà parti à la recherche d’une portion de grille assez basse pour pouvoir l’escalader.




I am not sure why I felt the urge to help Tom to get us in the park. Maybe the sensation that something nice was going to happen? In those situations you don’t think much, you climb the fence and there you are. It was fun and we felt a bit cheeky having entered the park after closing time. The December dusk light was carrying a bit of fairy dust and the magic happened in an unexpected way.


Tom asked me to take my gloves off and he pulled something out of his pocket. It looked like a pair of socks. Very strange I thought while laughing. But wrapped up in the socks Tom had hidden a ring box. He took it out, opened the box and asked me to marry him. It was a moment out of time, a bit quirky a bit like us, very much full of love and spirit (and I said YES). You must be thinking “why a pair of socks?” Well, according to him, that was the best way to hide the shape of the ring box in his pocket! This little detail will always melt my heart :)



Pourquoi ai-je ressenti cette envie d’aider Tom à rentrer dans le parc ? Peut-être l’impression que quelque chose d’inhabituel allait se passer. Dans ce genre de cas, on ne réfléchit pas, on saute la grille et nous y voilà. C’était fun et notre petite escapade clandestine dans le parc après l’heure de fermeture nous mis sous adrenaline. La lumière du mois de décembre apportait avec elle un peu de poudre de fée et la magie opéra de façon inattendue.


Tom me demanda alors d’enlever mes gants et il sortit quelque chose de sa poche. Cela ressemblait à une paire de chaussettes. Étrange, me dis-je, tout en riant. Mais dans les chaussettes, Tom avait emmitouflé une petite boîte à bijoux. Il l’a sortie, l’ouvrit et me demanda de l’épouser. Ce fût un moment hors du temps, un peu décalé, un peu comme nous et surtout plein d’amour et d’émotion (et j’ai dis OUI). Vous devez vous demander “mais pourquoi des chaussettes” ? Et bien selon lui, c’était la meilleure façon de dissimuler la forme de la boîte dans sa poche et d’être certain que je ne me doute de rien ! Le genre de petit détail qui me fera toujours fondre :)




We had sort of prepared for this moment a few months earlier when we went to try a beautiful engagement ring together on my birthday in October, but then I told myself to forget about it so I could enjoy the surprise when it came. No idea how I managed to do that! But it worked, and the day Tom asked me to marry him was fresh and surprising, beyond expectation.


It didn’t take us long to climb the fence back the other way, Tom more nervous than I about our little forbidden jump in the park :)

We then went to listen to the Christmas carols by candle light with some friends and the Christmas spirit and songs made that evening even more magical, carrying our joy even higher.

After the carols we went to our local pub with friends to celebrate and have a glass of Prosecco, and without knowing it yet, we sat outside in the cold in front of what would be our wedding venue, Stoke Newington Town hall.



Nous nous étions un peu préparés à ce moment quelques mois auparavant en allant essayer une magnifique bague de fiançailles. Nous étions en octobre, le jour de mon anniversaire. Mais par la suite j’ai essayé d’oublier cet épisode afin de vraiment pouvoir me réjouir de la surprise le moment venu. Je n’ai aucune idée de comment j’ai réussi, mais ça a marché ! Le jour où Tom me fit sa demande, le charme opéra au-delà de mes espérances.


Il ne nous a pas fallu longtemps pour franchir la grille dans l’autre sens, Tom étant me semble-t-il un peu plus nerveux que moi quant à notre présence interdite dans le parc :)

Nous avons ensuite été écouter les chants de Noël avec des amis et l’esprit de fête et la musique rendirent cette soirée encore plus magique portant notre joie un peu plus haut. Après les chants, nous nous rendîmes au pub avec nos amis afin de célébrer ce moment et sans le savoir, nous nous assîmes dehors devant ce qui serait plus tard notre lieu de mariage : la mairie de Stoke Newington.




For a few days we didn’t say anything to anyone, guarding our secret and enjoying the moment.

And just before Christmas, we shared the news with our loved ones. It was a very special Christmas, really one of the best times of our lives.


* Something lovely we realised, the Christmas card I had designed that year was a little angle climbing a wall…

I can’t stop myself thinking that it was a little sign of our coming engagement behind the park fence :)



Pendant quelques jours, nous n’avons rien dit à personne, gardant notre secret et profitant du moment.

Et juste avant Noël, nous partagions enfin la nouvelle à nos proches. Ce fût un Noël vraiment spécial, un des plus beaux de notre vie.


* Un petit détail nous a fait sourire après coup, la carte de voeux que j’avais illustrée cette année-là représentait un petit ange grimpant un mur… Peut-être un signe de nos fiançailles à venir derrière la grille du parc :)



If you too got engaged in the festive season, leave a comment or share your story with us!


I hope you enjoyed this article. Discover our inspired posts on our INSTA.



Si tu t'es fiancé pendant la saison des fêtes, n'hésite pas à nous partager ton histoire !


J'espère que tu as aimé cet article ! Viens découvrir nos posts aux couleurs d’hivers sur notre INSTA.



Christmas card & Flowers @botanical.studio.london⁠

Wedding photo @beckybaileylondon

Engagement ring @kojisjewellery

Wrist watch @fossil

Custom wool suit @benshermanofficial

Vintage white fur @anniesvintageclothes



© 2020
Colleen Morice-Sharp & Laura Barthoux